top of page

876 results found with an empty search

  • INSAN-2

    July 2022 | People Be Original by PANERAI ZEYNEP ÜNER Words Timur Can Ersoy Photos Elif Kahveci Zeynep’le yıllar önce Erciyes Kayak Merkezi’nde tanıştığımda yüksek enerjisine hayran kalmış, hatta sayesinde kayağa başlamıştım. Yayıncılık kariyeri 22 yıla yayılan, şu sıra Gain’de kendi deyimiyle “içerikçiliğe” devam eden Zeynep ekstrem sporları seviyor. Kısa saçlı stili ise onun vazgeçilmezi. ERKEK SPORLARI VE KIYAFETLERİNİ SEVERİM Seninle ilgili internette “Kısa saçın en cool durduğu kadın’” diye bir cümle var. Ne zamandan beri kısa saçlısın ve neden kısa saç? Çocukken de kısa saçlıydım. Çok yüzdüğüm için orta kulak sorunu yaşıyordum ve sonunda hep kestiriyordum. Beden dilim ve ilgi alanlarıma da çok yakışıyordu. Havalı dille “tomboy”, halk diliyle “erkek Fatma”ydım anlayacağın... Filiz Akın aile dostumuzdu. Hayatımda gördüğüm en güzel kadındı. Daha da güzel olan saçlarıydı. Ona çok özenirdim. Benzemek de isterdim, ama aşırı uzak bir hedefti tabii. Bir gün altı yaşında bitlenmişim, annem saçımı kestirmeye götürmüş. Üzülmeyeyim diye demişler ki, “Filiz Akın da kestirdi”. O zaman sarıya da boyar mısınız demiştim! Tamamı için... Print VOL VII - 2022 Out of Stock View Details

  • TASARIM-1

    April 2024 | Design & Interiors english below A PARISIAN-STYLE APARTMENT in MOSCOW words Alp Tekin photos Sergey Krasyuk H ayır, bu ev Paris’te değil, Moskova’da. İç mimar Ksenia Mezentseva’nın Paris'in zamansız zarafetinden ilham alarak tasarladığı bu dairede sade bir renk paleti kullanılmış ve farklı malzeme ve dokulara yoğun bir şekilde vurgu yapılmış. Tasarıma dair diğer detayları iç mimar Mezentseva’dan dinleyelim: - “Sade klasik mimarisi ve çağdaş mobilyalarıyla Paris tarzı bir daire yaratmak istedik. Bu proje üzerinde çalışmaya kasım ayında başladık. Birkaç ay sonra pencerenin dışında çok fazla kar ve çıplak ağaç gövdeleri görmeye başladık ve sanırım bu renk paletini etkiledi. Nihai renk tonu ve güneş ışınlarını andıran avizelerle evin ambiyansı beyaz bir kış ormanını andırıyor”. - “Ev sahipleri televizyon izlemiyor. Bu nedenle en önemli şeylerden biri de televizyonun dairede olmamasıydı. Oturma odasını yükselten görkemli şömine, merkez sahneyi alarak rahat ve davetkar bir inzivanın kalbi haline geldi”. AYRINTILAR - Antre: Konsol masası GARDA Decor'dan. Bank, 101 Copenhagen imzalı. Aksesuarlar Moon Stories'den. - Mutfak/oturma odası: Yenek masası özel yapım. Çekmeceli dolap Osaka. Sandalyeler Gubi. Kanepe ve puf B&B Italia. Kahve sehpası Vondom. - Yatak odası: Halı, Carpet Empire. Aksesuarlar, Moon Stories. Tablo, Smart Gallery. Yastıklar ve yatak örtüsü Enere. Sarkıt lambalar, Bright Buro. N o, this chic and elegant apartment is not in Paris, but in Moscow. Inspired by the timeless elegance of Paris, interior designer Ksenia Mezentseva designed this apartment with a simple color palette and a strong emphasis on different materials and textures. Let's hear more details about the design from interior designer Mezentseva: - “We wanted to create a Parisian-style apartment with simple classic architecture and contemporary furniture. We started working on this project in November – a time when a few months later, you see a lot of snow and bare tree trunks outside your window. I think it affected the palette – the final tone resembles a white wintery forest with rays of sun above your head (the chandeliers)”. - “The homeowners do not watch TV, so one of their requirements was that it should not be in the apartment. Elevating the living room, the majestic fireplace takes center stage, becoming the heart of their cozy and inviting retreat”. DETAILS - Entryway: Console table by GARDA Decor. Bench is by 101 Copenhagen. Accessories by Moon Stories. - Kitchen/ Living room: Dining table is custom made. Chest of drawers by Osaka. Chairs by Gubi. Sofa and pouf by B&B Italia. Coffee table Vondom. - Bedroom: Carpet by Carpet Empire. Accessories by Moon Stories. Painting from Smart Gallery. Pillows and bedspread, Enere. Pendant lamps, Bright Buro.

  • TASARIM-1

    Mayıs 2022 | Tasarım | Vol VII 'ROCKET MAN’DEN İKONİK ELTON’A Yazı | Alp Tekin A vrupa’nın birçok ülkesinde mağazası bulunan Danimarka çıkışlı mobilya markası Bolia, ilkbahar-yaz koleksiyonunda İskandinav doğasına referanslar içeren hafif bir tasarım evreni sunuyor. Farklı ülkelerin tasarımcıları tarafından yaratılan yeni koleksiyondaki her ürün yine nesiller boyu kullanılacak şekilde yapılmış. Özellikle iç mekan koleksiyonu Bowie, The Visti ve Elton adlı üç yeni koltukla beraber genişletilmiş. Elton, Tonny Glisman ve Karl Rüdiger ikilisinin tasarımı. Şehirli insanların modern ihtiyaçlarını anlamaya çalışan ikili, mobilya tasarımına gerçekçi bir bakış açısı getirmeyi istiyor. Zamansız bir kanepe olarak nitelenen Elton ise el yapımı hafif masif ahşap iskeleti ve iyi düşünülmüş konstrüksiyonu ile zarif bir İskandinav tasarımı. Elton'ın iç kısmı optimum konfor sağlayan özel bir metal çerçeve ve fiberglas takviyeli naylon çıtalarla inşa edilmiş. Yuzu’nun hem Elton hem de tasarıma dair merak ettiği her şeyi Glismand & Rüdiger adına Karl Rüdiger yanıtlıyor. Tamamı için... Print VOL VII - 2022 Out of Stock View Details No product

  • TASARIM-1

    june 2023 | Mediterranean | Vol 10 english below LA CASETA Bir Akdeniz Rüyası words Onur Baştürk photos Iulia Pironea L a Caseta, Barselonalı çift Borja ve Rosa’nın tanıştıkları günden beri hayalini kurdukları bir ev projesiydi. Şimdi o hayale kavuşmanın mutluluğu içindeler. La Caseta’nın tasarımı aynı zamanda mimar olan Borja Mas Rodriguez’e ait. Barselona’nın güneyinde küçük bir kasaba olan L’Ametlla de Mar’ın kırsal arazisinde konumlanan evin çevresi zeytin, badem ve keçiboynuzu ağaçlarıyla çevrili. Yani tam bir Akdeniz rüyası! L’Ametlla de Mar nasıl bir yer? Neden orayı seçtiniz? La Cala olarak da bilinen L’Ametlla de Mar, Katalonya’nın güneyinde yer alan, balıkçılık geleneğine sahip küçük bir köy. Eşim Rosa’nın büyükanne ve büyükbabası 50 yıl önce burada bir ev almış. Çünkü Rosa’nın ailesi üç kuşaktır balıkçılıkla ilgileniyor. Rosa her yazını ailesiyle birlikte bu köyde geçirmiş. Bu da bizi oraya çok yakın küçük bir ev satın almaya yönlendirdi. Hem dışardaki dünyayla bağlantımızı kesebileceğimiz hem de çok yakın bir mesafede bağlantıyı tekrar kurabileceğimiz bir kırsal alana sahip olma fikrini sevdik. Barselona’nın kalabalığından uzaklaşıp kumsalda olmayı ve köy hayatını yeniden yaşamayı da... La Caseta orijinal özellikleri korunarak yeniden yapılmış bir ev. Borja, projenin özelliklerini anlatabilir misin? La Caseta gibi köyün eteklerinde yer alan evlere genellikle köyde ‘tros’ deniliyor. Köydeki her ailenin kendi ‘tros’unun olması da yaygın bir durum. Katalonya’da geleneksel inşaat yöntemleri uygulanıyor ve ‘tros’lar oldukça sade bir görünüme sahip. Başından beri bu sadeliği vurgulamak, mekana güçlü bir karakter kazandıran ahşap kirişler ve seramik tonozları göstermek istedik. Ek olarak, mevcut duvarlardaki görünümü değiştirmeden iç mekana daha fazla doğal ışık girmesine izin vermek amacıyla stratejik açıklıklar yaptık. Böylece evi kırsal alana daha çok açarak iç ve dış mekan arasında güçlü bir bağlantı kurduk. Ana amacımız her zaman ölçülü, basit, ince müdahalelerle La Caseta’nın özgünlüğünü korumak oldu. Evin özünü, orijinal yapının rustikliğiyle yenilenmenin sadeliği arasındaki denge tanımlıyor. Ayrıca mekana bütünlük katmak için tüm odalarda ankastre mobilyalar ve bölgenin çevresiyle bütünleşen lake demir ve hasır pergolalar kullandık. TASARIM VE SANATLA UĞRAŞANLARA KAPIMIZ AÇIK La Caseta’da yaşamak nasıl bir deneyim? Barselona’da, sahile çok yakın Barceloneta semtinde yaşıyoruz. Ama son yıllarda mahallenin popülerliği arttı, çok sayıda turisti kendine çekti. Eşim Rosa’nın buraya çok yakın La Roseta ve La Cala isimli iki kafesi de var. La Caseta ise birlikte üçüncü projemiz ve tanıştığımızdan beri hayalimiz. Aynı zamanda otel açma hayalimizin ilk adımı. Hafta sonları vaktimizi burada geçiriyoruz. Başından beri La Caseta’nın, benzer zevk ve ilgi alanlarına sahip insanlarla tanışabileceğimiz bir yer haline gelmesi arzumuz vardı. Şimdi sıklıkla evimizi paylaşıyor, tasarım ve sanatla uğraşan kişilere kapılarımızı açıyoruz. Evinize yakın bölgede gittiğiniz favori plaj ve restoranlar hangileri? En sevdiğimiz plajlar Cala de l’Estany Podrit, Cala Vidre, L’Illot ve Cala Mosques. Eşsiz güzelliğe ve Akdeniz havasına sahip sakin yerler. L’Ametlla de Mar köyündeki La Llotja restoranı ise taze balık ve ton balığı yemek için ideal. Enfes ızgara et ve balıklar için El Tomaset’i tavsiye ederiz. Ayrıca doğal bir limanda yer alan favori sahil barımız La Subasta de l’Estany’den bahsetmeyi de unutmayalım. A Mediterranean Dream L a Caseta was a house project that Barcelona couple Borja and Rosa had dreamed of since the day they met. Now they enjoy the happiness of achieving that dream. The design of La Caseta belongs to Borja Mas Rodriguez, who is also an architect. Located in the countryside of L’Ametlla de Mar, a small town in the south of Barcelona, the house is surrounded by olive, almond, and carob trees. An exact Mediterranean dream! Borja, what’s L’Ametlla de Mar like? Why did you choose there? L’Ametlla de Mar, also known as La Cala, is a small village in the south of Catalonia that has a fishing tradition. My wife Rosa’s grandparents bought a house here 50 years ago. The reason is the strong bond between the village and the fishing. Because Rosa’s family has been fishing for three generations. Rosa spent every summer in this village with her family. This led us to buy a small house very close to there. We loved the idea of having a countryside where we could both disconnect from the outside world and reconnect at a very close distance. Also, getting away from the crowd and dizzying speed of Barcelona, being on the beach and reliving the village life... La Caseta is a house that has been rebuilt with its original features preserved. Borja, can you share the features of the project? Houses on the outskirts of the village, such as La Caseta, are often called ‘tros’ in the village. It is also common for each family in the village to have their own ‘tros’. Traditional construction methods are used in Catalonia and the ‘tros’ have a very basic appearance. We wanted from the beginning to emphasize this simplicity and show the wooden beams and ceramic vaults that give the space a strong character. Also, we made strategic openings to let more natural light in without altering the look of the existing walls. Thus, we established a strong connection between the indoors and the outdoors by opening the house more to the countryside. Our main goal has always been to preserve the originality of La Caseta with measured, simple and subtle interferences. The essence of the house is defined by the balance between the rusticity of the original structure and the simplicity of the renovation. Besides, we used built-in furniture and lacquered iron and wicker pergolas that commune with the surrounding area in all rooms to add integrity to the space. OUR DOOR IS OPEN TO THOSE ENGAGED IN DESIGN AND ART What is it like to live in La Caseta? We live in Barcelona, in the neighborhood of Barceloneta, very close to the beach. But in recent years, the neighborhood’s popularity has grown and attracted a large number of tourists. My wife Rosa also has two cafes, La Roseta and La Cala, very close to here. La Caseta is our third project together and our dream since we met. It is also the first step in our dream of opening a hotel. We spend our weekends here. From the beginning, we had a desire for La Caseta to become a place where we could meet people with similar tastes and interests. Now we often share our home and open our doors to people engaged in design and art. What are your favorite beaches and restaurants near your home? Our favorite beaches are Cala de l’Estany Podrit, Cala Vidre, L’Illot and Cala Mosques. Calm places with unique beauty and Mediterranean flair. La Llotja restaurant in the village of L’Ametlla de Mar is ideal for eating fresh fish and tuna. We recommend El Tomaset for delicious grilled meat and fish. And let’s not forget to mention our favorite beach bar, La Subasta de l’Estany, located in a natural harbor. Print VOL X - AEGEAN & MEDITERRANEAN EDITION - 2023 Out of Stock Add to Cart for more

  • BOTANIK

    November 2021 | Botany TR BELOW DO PLANTS CLEAN the AIR at HOME? Words Oktay Tutuş I’ve always had a great relationship with plants. The question I get asked most often is, without a doubt: “How do you live with all these plants? You could suffocate at night without oxygen!” As if plants have some deadly power, and I’m going to run out of oxygen and suffocate just because I share the same space with them at night! THE REAL KEY: SOIL AND ACTIVATED CARBON It’s true—and proven—that plants clean toxic gases from the air while feeding through photosynthesis. However, the famous NASA experiment, which most people have heard of by now, has been widely misinterpreted. First of all, the experiment was conducted in a completely sealed and insulated room. It observed changes in air quality and the removal of certain harmful gases. The crucial point here is that it wasn’t just the plant that played a role in air purification—soil and the activated carbon used in the experiment were equally key players. In Dr. Wolverton’s studies, the purpose of the activated carbon was to allow more airflow within the plant’s potting soil. This airflow is essential for a plant’s ability to remove toxins from the air. When the soil is aerated and activated carbon is present, purification occurs. But if compacted, heavy potting soil is used, air circulation is blocked, and microorganisms cannot reach the plant roots to break down toxins. Apparently, Dr. Wolverton realized just how misinterpreted his experiment had been because he now sells air-purifying plant pots! His company, Plant Air Purifier, offers pots that include a fan for air circulation, activated carbon filters, and water for the plant. With this system, a single plant can purify the air as effectively as 12 regular plants. However, even then, the purification process is slow, and the amount of air cleaned is minuscule compared to the volume we actually breathe—barely the size of a pinhead! Bitkilerle aram oldum olası çok iyiydi. En çok karşılaştığım soru ise istisnasız şu oldu: “Bu bitkilerle nasıl bir arada yaşıyorsun? Gece oksijensiz kalıp boğulabilirsin”. Sanki bitkilerin öldürücü bir gücü var ve ben gece onlarla aynı ortamda olduğum için oksijensiz kalıp boğulacağım! ESAS KİLİT NOKTA: TOPRAK VE AKTİF KARBON Bitkilerin fotosentez ile beslenmeleri sırasında evdeki zehirli gazları temizlemeleri doğru ve bu ölçülmüştür. Herkesin artık bir şekilde duymuş olduğu meşhur NASA deneyi aslında insanlar tarafından sonuçları yanlış yorumlanmış bir deney. Öncelikle o deney tamamen kapalı ve yalıtılmış bir odada yapıldı. Ortamdaki havanın değişimi ve bazı zararlı gazların temizlendiği gözlendi. Burada önemli nokta sadece bitkinin değil, toprak ve kullanılan aktif karbonun da bu temizlemede kilit rol oynadığıydı. Deneyi yürüten Dr. Wolverton'un çalışmalarında aktif karbonun amacı, saksı toprağında daha fazla hava akışına izin vermesiydi. Hava akımı, bir bitkinin havadan toksinleri uzaklaştırma yeteneği için gerekli. Toprak havadarsa ve aktif karbon da varsa temizlik oluyor. Sıkıştırılmış, ağır saksı toprağı kullanılırsa mikroorganizmalar toksinleri parçaladıkları bitki köklerine ulaşamadığı için hava da engelleniyor. Wolverton kendi yürüttüğü deneyin ne kadar yanlış yorumlandığını görmüş olacak ki, şu an kendisi hava temizleyen bitki saksısı satıyor! “Plant Air Purifier” isimli şirketinin sunduğu saksıların içerisinde hava sirkülasyonu için bir fan da bulunuyor. Aktif karbon filtreleri ve bitki için su da… Bu sistemde yetiştireceğiniz bir bitki 12 tane bitkiye eşdeğer oranda temizleyebiliyor havayı. Ancak yine de temizleme işlemi yavaş ve temizlenen hava miktarıysa soluduğumuz yanında toplu iğne başı kadar!

  • TASARIM-1

    Ağustos 2021 | Tasarım | Dünya Designnobis’den sürdürülebilir 6 proje Yazı | Oktay Tutuş D esignnobis tasarım ofisi, kurucusu Prof. Dr. Hakan Gürsu önderliğinde, sürdürülebilirlik konusunda Türkiye’de en erken çalışmaları yapanlardan. Bugüne dek 200’e yakın ödüle layık görülen pek çok tasarımı bulunan firma, minimum ayak izine sahip ve maksimum katma değerli tasarımlara imza atıyor. Yakın zamanda yaptıkları altı tasarımı bizzat Hakan Gürsu’dan dinleyelim. 1. ANIMAL SHELTER Animal Shelter atık PET şişeleri hayvanlar için bir barınağa dönüştüren, sürdürülebilir, ‘kendin yap’ bir ürün. Akıllı tasarımı sayesinde, ev-sokak hayvanları ya da vahşi hayvanlar için kolaylıkla herkes kurup kullanabilir. Set, suntadan yapılmış bir taban ve tavan parçası ile şişeleri yerleştirmek için oluklu tasarlanmış iç plastik parçalardan oluşuyor. İçi perlit malzemeyle doldurulmuş PET şişeler barınak için duvar işlevi görüyor. Kurulumu yapıldıktan sonra barınak strüktürel ve dekoratif amaçlarla iple bağlanıyor. İsteğe bağlı olarak diğer bir ip parçası da kolay taşıma için sap amacıyla kullanılabilir. 21 parça atık PET şişeden oluşan Animal Shelter, hayvanlar için güvenli bir sığınak sunarken yeniden kullanım ve sürdürülebilirliği de teşvik eder. 3. AQUA TRAP AquaTrap, yağmur suyunu toplayarak içerde hapseden, düşük maliyetli, basit, plastik bir membran sistemi ile çalışır. Sistem, varolan suyu en etkili şekilde kullanarak kaynak ihtiyacını azaltır. Kurak iklimler için ya da ilerde kısıtlı ve kısa süreli yağmur alacak bölgeler için günlerce kendine yetebilen, sürdürülebilir bir sistemdir. 5. D-ECO BRICK Fikir çok basit ve anlaşılır. Düşündük ki, 4-6 adet plastik atık toplanıp çok basit bir kalıp sistemine konulsa her biri kolaylıkla üç boyutlu tuğla sistemleri oluşturabilir. Bu sistemlerle de kullanıcılar, karbon ayak izlerini düşürmek için daha fazla yeşil duvar ve bahçe oluşturabilir. Sistemde dört adet kullanılmış kapak ve sunta kalıp tabanı bulunmaktadır. Herkes daha yeşil bir ortam yaratmak için D-Eco tuğlalar ve bitkilerle duvarlarda ve avlularda ve küçük havuz tabanlarında D-Eco düzenlemesi yapabilir. 2. PET-TREE Pet-Tree, kullanılmış PET şişelerlle oluşturulmuş çevreci bir dikey sistem. Tasarım, plastik PET şişelerin ağaç benzeri bir geometride dikey yerleşiminden oluşuyor. Sistem, damla sulama kullanan yenilikçi su döngüsü sayesinde suyu verimli kullanır ve yağmur suyunu da toplayarak hiçbir damlayı boşa harcamaz. Çoklu kullanımda dar alanda yüksek miktarda tarım olanağı sağlayarak günümüz seralarına dikey ve düşük maliyetli bir alternatif oluştururken, şehir kullanıcısının da evde organik sebze meyve yetiştirmesine olanak sağlıyor. 4. PEBBLE İç ve yarı kapalı mekanlar için tasarlanan elektrikli ısıtıcı Pebble, ısıyı yaymak için doğal taşları kullanıyor. Bu sağlıklı ısıtma yöntemiyle hava kurumuyor. Çünkü tasarımda kullanılan yassı dere taşları ve tamburlanmış taşlar, hem yüzey alanını genişletir hem de nefes alabilir yapıda olmaları sayesinde buhar alışverişini sağlar. Banyo ve nemli alanlarda da kullanılabilen Pebble, yakıcı alana sahip olmayışı ile güvenlidir. 6. LIVING POTS Endüstriyel ahşap işlemeden elde edilen hurda parçaları kullanan bir ünite. Özellikle mantar yetiştiriciliğinde rutubeti için konvansiyonel dilimlenmiş tomruklar kullanılıyor. Onlar yerine bu ünite, ağaçların kesilmesini engellerken aynı oranda avantaj da sağlar. Basit bükülmüş metal parçalar ve hurda kütük parçalarından yapılan bu birim, düz paketlidir ve kolayca monte edilebilir. Enerji ve alan verimliliği sağlayan, hem kişisel hem de endüstriyel kullanıma uygun yaşayan bir saksı. designnobis.com.tr

  • TASARIM-199 | Yuzu Magazine

    September 2024 | VOL 13 TR BELOW Foodie Architects: ASTET words Onur Baştürk photos Francisco Nogueira Founded in 2019 by Ala Zreigat and Óscar Engroba, Astet Studio is one of the rising stars of the design world. Astet, an abstract term derived from the combination of the Spanish word "estética" and the English word "aesthete," is based in Barcelona. As a result, the Mediterranean flavor is evident in every project the duo works on. The founders of Astet, who have designed restaurant, bar and hotel projects in many different countries including Spain, Portugal, Italy, Mexico and Dubai, met at the Aethos Hotel project in Ericeira, the surfing hub of Portugal. That's where the interview begins... How did you come together? Astet Studio was founded by me (Ala Zreigat) and Óscar Engroba to pursue our mutual passion for interior design. Although we had very different journeys before we met, we both always wanted to have our own practice and make a genuine mark in interior design. At the time that we met we were both working for an interior design firm in Barcelona. In late 2018, I was approached by an investor who had just bought a fantastic property in Portugal and wanted to convert it into a hotel (Aethos Ericeira). I realized that was the opportunity of a lifetime and asked Oscar if he wanted to partner up and work on this project together. And so in an organically Astet started. How was the design process of the Aethos project? One of the challenges in designing Aethos Ericeira was to make it work in every season, and we believe we have solved this by proposing a dialog between cold and warm materials. With materials such as warm wood, leather, velvet, carpet, stone and marble... We also took into consideration the fact that Aethos Ericeira is aimed at a young, striving community, including nomads who love surfing but also appreciate effortless luxury. We wanted to create a feeling that it belongs to the context, but also that it is like an international project where anyone from anywhere would feel happy and relaxed, that they belong and are not out of place. Astet Studio is mostly known for its restaurant design projects. Is that a particular preference? Why do restaurant design projects appeal to you? We are passionate about the restaurant industry. You could even call us "foodie architects" because we believe that restaurants are the best platform to express our creativity. Designing restaurants allows us to fully explore and push the boundaries of our ideas, creating a whole new world in a short amount of time. What was the main design theme of the Nota Blu project? What was the idea behind the project? Nota Blu project was inspired by the Mediterranean, resulting in a cozy, sophisticated and fresh space, where the intense blue of the sea is combined with the white tones of the buildings of the south. The color palette and textures transform the space, evoking the presence of the sea in a not-so-literal way. Nature is also very present in this project. The combination of materials such as wood, natural stone and cream-colored microcement, together with curved elements, guarantees an organic and fluid perception of the spaces. Large plant installations that descend from the ceiling in the form of light fixtures give the interior a more natural feel and also become a focal point. THERE IS A HIDDEN POSITIVE COMPETITION BETWEEN US What are the difficulties and advantages of duo work? The advantages of working as a duo outweigh the disadvantages, if any. How does it work? The main thing is transparency. A partnership is almost like a marriage, so transparency is really important. The secret is to let things go and not be too picky about every single thing. You have to make room for positivity and good energy all the time. You share a lot of work, and in our case Óscar and I (Ala Zreigat) have very different profiles in the company and very different roles, so we complement each other. We are stronger as a duo than as individuals. We are very united and aligned, and we feel we are stronger together. Having two sets of eyes is always better. There's a kind of secret positive competition. We always want to be better versions of ourselves and always want to prove to each other that we are working hard and doing our best for the benefit of our studio and the projects we are creating. And of course, we support each other. If one of us is low on energy or makes a mistake, we support and help each other out and learn a lot from each other. Maybe the disadvantage is that Oscar is a better dresser than I am, so he always makes me look underdressed compared to him! OUR INSPIRATION IS THE WARMTH, TRADITIONAL CRAFTSMANSHIP AND ENERGY OF THE MEDITERRANEAN What are the Mediterranean things that inspire you as a Mediterranean design studio? We are inspired by the color palettes and natural materials, as well as the warmth, traditional craftsmanship, and energy of the Mediterranean... Our studio relies heavily on tradition and context, drawing inspiration from Mediterranean culture, styles, crafts, food, architectural techniques, and even small details. For example, when I talk about color palettes, I mean the landscape with its earthy tones, deep blues and beautiful greens. The pop of color on this neutral canvas. These characteristics of the Mediterranean definitely inspire our design proposals. You define the essence of Astet Studio as "the balance between simplicity and complexity". But is this balance always achieved in the same way? We draw much of our inspiration from tradition, organic ideas and the surrounding environment. We strive to ensure that each project is unique and different. To achieve a strong and distinctive personality in our creations, the studio offers custom furniture and lighting design for each project, ensuring that every detail is in line with the client's vision and goals. What sets us apart is our attention to detail. From designing chairs and lamps to creating tiles and patterns, the Astet team pushes the boundaries of concept to achieve the most customized result for each client. Designs are being copied all the time, especially restaurants are taking a lot of design inspiration from each other. What do you think about that? In the art and design world, it’s very difficult for people not to copy each other. But when it happens, it should be flattering because it is a form of compliment because it means you are doing a great job and people are copying you. But maybe instead of using the word "copy" we should use the word "inspire" and the idea is to propose projects that are inspired by others and of course pr modify it and change it and make it work for the context and project you are working for. Copying exactly, copy and pasting someone else is obviously a bad idea and will never work. For design we always consider elements in terms of context, user, business model, gastronomic offer, locations... so it's very hard to take something and copy it, unless you're not an intelligent designer. So instead of copying I would say inspired by. Which of your new projects are you most excited about and why? We are very fortunate to have many projects around the world. We are currently working on a restaurant in the Dominican Republic, another restaurant in Miami for the Spanish chef Dani García. We are also working on various projects in Budapest, a restaurant in Bucharest, we just finished a wonderful restaurant (Leña Dubai) in the St. Regis Hotel in the heart of Palm Jumeirah, and we are working on a golf club for the One&Only resort in Mexico. Ala Zreigat ve Óscar Engroba’nın 2019’da kurduğu Astet Studio, tasarım dünyasının yükselen yıldızlarından biri. İspanyolca 'estética' ve İngilizce 'aesthete' kelimelerinin birleştirilmesinden türetilmiş soyut bir terim olan Astet’in merkezi Barselona. Dolayısıyla ikilinin çalıştığı her projede Akdeniz tadı hissediliyor. Başta İspanya olmak üzere Portekiz, İtalya, Meksika ve Dubai gibi birçok farklı ülkede restoran, bar ve otel projesi tasarlayan Astet’in kurucularının tanışma hikâyesi ise Portekiz’in sörf merkezi Ericeira'daki Aethos Otel projesine dayanıyor. Biz de konuşmaya oradan başlıyoruz… Nasıl bir araya geldiniz? Astet Studio, ben (Ala Zreigat) ve Óscar Engroba tarafından iç mekan tasarımına olan ortak tutkumuzu sürdürmek için kuruldu. Tanışmadan önce çok farklı yolculuklarımız olmasına rağmen, ikimiz de her zaman kendi pratiğimize sahip olmak ve iç tasarımda gerçek bir iz bırakmak istedik. Tanıştığımız dönemde ikimiz de Barselona'da bir iç tasarım firmasında çalışıyorduk. 2018'in sonlarında, Portekiz'de harika bir mülk satın alan ve bunu bir otele [Aethos Ericeira] dönüştürmek isteyen bir yatırımcı bana ulaştı. Bunun hayatımın fırsatı olduğunu fark ettim ve Oscar'a bu projede birlikte çalışmak isteyip istemediğini sordum. Ve böylece organik bir şekilde Astet başlamış oldu. Aethos projesinin tasarım süreci nasıldı? Aethos Ericeira'yı tasarlarken karşılaştığımız zorluklardan biri her mevsime uygun hale getirmekti. Bu zorluğu soğuk ve sıcak malzemeler arasında bir diyalog önererek çözebildiğimize inanıyoruz. Sıcak ahşap, deri, kadife, halı, taş ve mermer gibi malzemelerle… Aethos Ericeira'nın, sörf yapmayı seven, ama aynı zamanda çabasız lüksü takdir eden göçebeler de dahil olmak üzere genç bir topluluğa yönelik olduğu gerçeğini de göz önünde bulundurarak, herhangi bir yerden gelen herkesin mutlu, rahat ve oraya ait hissedeceği global bir proje yarattığımızı düşünüyorum. Astet daha çok restoran tasarımı projeleriyle öne çıkıyor. Bu özel bir tercih mi? Restoran tasarımı projeleri neden size cazip geliyor? Restoran endüstrisi konusunda son derece tutkuluyuz. Hatta bize “gurme mimarlar” bile diyebilirsiniz. Çünkü restoranların yaratıcılığımızı ifade etmemiz için en iyi platform olduğunu düşünüyoruz. Restoran tasarlamak, fikirlerimizin sınırlarını tamamen keşfetmemize ve zorlamamıza, kısa bir zaman dilimi içinde tamamen yeni bir dünya yaratmamıza olanak tanıyor. Nota Blu projesinin ana tasarım teması nedir? Hangi fikirden yola çıkarak proje oluşturuldu? Nota Blu; Akdeniz'den ilham alan, denizin yoğun mavisiyle güneydeki binaların beyaz tonlarının birleştiği, rahat, sofistike ve ferah bir proje. Renk paleti ve dokular mekanı dönüştürerek denizin varlığını çok da gerçek olmayan bir şekilde çağrıştırıyor. Doğa da bu projede oldukça mevcut. Ahşap, doğal taşlar ve krem tonlu mikro çimentolar gibi malzemelerin kıvrımlı elemanlarla bir araya getirilmesi, mekanlarda organik ve akışkan bir algı sağlıyor. Tavandan armatür şeklinde inen büyük bitki enstalasyonları iç mekana daha doğal bir his verirken aynı zamanda bir odak noktası haline geliyor. THERE IS A HIDDEN POSITIVE COMPETITION BETWEEN US İkili çalışmanın zorluk ve kolaylıkları neler? Avantajı, dezavantajlarından daha fazla. İşler nasıl yürüyor? En önemli şey şeffaflık. Bir ortaklık neredeyse bir evlilik gibi. Bu nedenle şeffaflık gerçekten önemli. İşin sırrı her şeyi oluruna bırakmak ve her konuda çok seçici olmamak. Pozitifliğe ve iyi enerjiye her zaman yer açmalısınız. Óscar ve ben (Ala) şirkette çok farklı profil ve rollere sahibiz, bu nedenle birbirimizi tamamlıyoruz. İkili olarak, birey olarak ayrı olmaktan daha güçlüyüz. Birbirimize bağlı ve uyumluyuz. Birlikte daha güçlü olduğumuzu hissediyoruz. Ayrıca iki çift gözün olması her zaman daha iyidir! Aramızda gizli bir pozitif rekabet de var. Her zaman kendimizin daha iyi versiyonları olmak istiyoruz. Her zaman birbirimize çok çalıştığımızı ve yarattığımız projelerin yararı için elimizden gelenin en iyisini yaptığımızı kanıtlamak istiyoruz. Tabii ki birbirimizi destekliyoruz. Bazen birimizin enerjisi düşükse ya da bir hata yaparsa birbirimizi destekliyor, birbirimize yardımcı oluyor ve birbirimizden çok şey öğreniyoruz. Belki tek dezavantajı Oscar'ın benden daha iyi giyiniyor olması. Bu yüzden beni her zaman ona kıyasla daha az giyinmiş gösteriyor! OUR INSPIRATION IS THE WARMTH, TRADITIONAL CRAFTSMANSHIP AND ENERGY OF THE MEDITERRANEAN Akdenizli bir tasarım stüdyosu olarak size ilham veren Akdenizli şeyler neler? Renk paletleri ve doğal malzemelerin yanı sıra Akdeniz'in sıcaklığı, geleneksel işçiliği ve enerjisinden ilham alıyoruz. Stüdyomuz büyük ölçüde geleneğe ve bağlama dayanıyor. Akdeniz kültüründen, stilinden, el sanatlarından, yemeklerinden, mimari tekniklerinden ve hatta küçük ayrıntılardan bile ilham alıyoruz. Mesela renk paletlerinden bahsederken toprak tonları, derin maviler ve güzel yeşilli olan manzarayı kastediyorum. Akdeniz'in bu özellikleri tasarım önerilerimize kesinlikle ilham veriyor. Astet Studio'nun özünü “basitlik ve karmaşıklık arasındaki denge” olarak tanımlıyorsunuz. Peki bu denge her zaman aynı şekilde sağlanabiliyor mu? İlhamımızın çoğunu gelenekler, organik fikirler ve çevremizden alıyoruz. Her projenin benzersiz ve farklı olmasını sağlamayı amaçlıyoruz. Kreasyonlarımızda güçlü ve ayırt edici kişilikler elde etmek için her projeye özel mobilya ve aydınlatma tasarımı sunarak her detayın müşterinin vizyonuyla uyumlu olmasını sağlıyoruz. Bizi diğerlerinden ayıran şey, detaylara gösterdiğimiz dikkat. Astet ekibi, sandalye ya da lamba tasarlamaktan fayans ve desen oluşturmaya kadar konseptin sınırlarını zorlayarak her müşteri için en özel sonucu elde ediyor. Tasarımlar sürekli kopyalanıyor, özellikle restoranlar tasarım olarak birbirinden çok fazla ilham alıyor. Bu konuda görüşünüz nedir? Sanat ve tasarım dünyasında insanların birbirlerini kopyalamaması çok zor. Ancak bu gerçekleştiğinde gurur verici olmalı, çünkü bu bir tür iltifat. Çünkü harika bir iş yaptığınız ve insanların sizi kopyaladığı anlamına gelir. Ancak belki de “kopya” kelimesini kullanmak yerine “ilham vermek” kelimesini kullanmalıyız. Buradaki fikir, başkalarından ilham alan projeler önermek ve elbette bunları değiştirerek çalıştığınız bağlama ve projeye uygun hale getirmek. Bir başkasını aynen kopyalamak, kopyalayıp yapıştırmak kesinlikle kötü bir fikir. Ve asla işe yaramaz. Akıllı bir tasarımcı değilseniz, bir şeyi alıp kopyalamak çok zordur. Bu nedenle kopyalamak yerine esinlenmek diyebilirim. Yeni projeleriniz arasında hangileri sizi heyecanlandırıyor ve neden? Dünyanın dört bir yanında birçok projemiz olduğu için çok şanslıyız. Şu anda Dominik Cumhuriyeti'nde bir restoran ve İspanyol şef Dani García için Miami'de başka bir restoran üzerinde çalışıyoruz. Ayrıca Budapeşte'de çeşitli projeler üzerinde çalışıyoruz. Bükreş'te bir restoranı ve Palm Jumeirah'ın kalbindeki St Regis Hotel'deki restoran Leña Dubai’yi yeni bitirdik. Şimdi Meksika'daki One&Only resort için bir golf kulübü üzerinde çalışıyoruz. for more Print VOL XIII - AEGEAN & MEDITERRANEAN EDITION 2024 Out of Stock Add to Cart

  • Bodrum-1 | Yuzu Magazine

    Temmuz 2022 | Bodrum Coffee Table Book | EV / HOUSE SANAYİ 313’ün Yalıkavak’ta Kurduğu Dünya Yazı | Alp Tekin Fotoğraflar | İbrahim Özbunar İç ve dış mekanlar arasında uzanan geniş açık alanlara sahip olan, mekansal bir merdivenle birbirine bağlanan iki katlı bu Yalıkavak evinin iç tasarımı Sanayi 313’e ait. Projenin tasarım konseptindeki ana amaç, evi doğal peyzaja dahil etmek olmuş. Bu nedenle iç mekanda toprak dokular, nötr bir renk şeması kullanılarak mimari yapıyla engebeli arazi mükemmel bir şekilde harmanlanmış. Evin her yerinde yatay olarak açılan duvar boyutundaki camlar ise iç mekan ve manzara arasındaki ilişkiyi vurguluyor. The World Sanayi 313 Built In Yalıkavak writer | Alp Tekin photography | İbrahim Özbunar The interior design of this two-fold Yalıkavak house, which has large open areas extending between the indoor and outdoor spaces, connected by a spatial staircase, belongs to Sanayi 313. The main goal in the design concept of the project was to include the house to the natural landscape. Therefore, using earthy textures and a neutral color scheme in the interior design, the rough terrain is perfectly blended with the architectural structure. Wall-sized windows that open horizontally all over the house emphasize the relationship between the interior design and the landscape. Tamamı için... For more... Print BODRUM - COFFEE TABLE BOOK Out of Stock View Details

  • TASARIM-1

    April 2024 | Design & Interiors english below Vondom's flagship store opening in Istanbul D ünyaca ünlü İspanyol outdoor mobilya markası Vondom’un Türkiye’deki ilk mağazası Design-Link (*) International Brands Agency koordinasyonuyla Som Interior tarafından addresistanbul’da açılıyor. 6 mayısta Yuzu Magazine ev sahipliğinde gerçekleşecek açılış partisine tasarımcı, mimar Ramon Esteve de katılacak. Esteve, Vondom markası için The Factory, Faz, Frame ve Pixel gibi koleksiyonlar tasarlamıştı. Ramon Esteve Yuzu’nun 10’uncu sayısında yer alan röportajında tasarladığı koleksiyonları şöyle tanımlıyordu: “The Factory endüstriyel, Frame hafif, Pixel çok yönlü ve modüler, Faz ise kültürel. Ama hepsi zamansız ve her mekana entegre olabiliyor”. Som Interior kurucuları Özge Yıldız Taşkıran ve Berat Taşkıran ise Vondom mağazası açılışıyla ilgili heyecanlı: “Som Interior olarak her zaman yenilikçi ve yüksek kaliteli tasarımlar sunmayı hedefleyerek koleksiyonumuzu genişletiyoruz. Amacımız, müşterilerimize her alanda Som Interior vizyonunda bir yaşam tarzı sunmak. Bu nedenle iç mekan koleksiyonumuzla birlikte, bu tasarım anlayışımızı dış mekana da taşıma kararı aldık. İnovasyon ve estetiği ön planda tutan yaklaşımımıza uygun olarak, dünyaca ünlü İspanyol outdoor markası Vondom’un İstanbul Flagship mağazasını açmaktan büyük heyecan duyuyoruz. addresistanbul'da 750 metrekarelik alanda açacağımız mağazada tüm ikonik açık alan ürünlerini görebileceksiniz”. Editörün notu: (*) Design-Link, Vondom’un yanı sıra antoniolupi, Moroso, Foscarini, Miniforms, Zanotta, Saba, Glasitalia, Porada, Laura Meroni, Contardi, Ingo Maurer gibi dünyaca ünlü pek çok tasarım markasının Türkiye temsilcisi. T he first store of the world-renowned Spanish outdoor furniture brand Vondom in Turkiye will be opened in addresistanbul by Som Interior in coordination with Design-Link (*) International Brands Agency. On May 6, designer and architect Ramon Esteve will attend the opening party hosted by Yuzu Magazine. Esteve has designed collections such as The Factory, Faz, Frame and Pixel for the Vondom brand. In his interview in the 10th issue of Yuzu, Ramon Esteve describes the collections he has designed as follows: ‘The Factory is industrial, Frame is lightweight, Pixel is versatile and modular and Faz is cultural. But all of them are timeless and can be integrated into any space.’ Som Interior founders Özge Yıldız Taşkıran and Berat Taşkıran are excited about the opening of the Vondom store: ‘As Som Interior, we are expanding our collection, always striving to offer innovative and high-quality designs. Our goal is to offer our customers a lifestyle with the Som Interior vision in every area. With this in mind, we have decided to take this design approach outdoors, along with our indoor furniture collection. In line with our approach of prioritizing innovation and aesthetics, we are very excited to open the Istanbul Flagship Store of the world-renowned Spanish outdoor brand Vondom. The flagship store, which we are opening in addresistanbul on an area of approximately 750 square meters, will feature all the iconic outdoor products'.

  • TASARIM-277 | Yuzu Magazine

    August 14, 2025 | DESIGN & INTERIORS a LAKESHORE RETREAT of QUIET LUXURY words Matteo Pazzagli photos Doublespace Photography Along the southern shore of Lake Ontario, where the horizon opens wide and piers frame the water’s edge, a private residence unfolds as a sensory journey. Conceived by ACDO — the Toronto-based studio co-founded by former Yabu Pushelberg designers Abe Chan and Sam Khouvongsavanh — this 10,000-square-foot home merges the calm of a retreat with the drama of generous, double-height volumes. What began as two penthouses became one seamless residence, designed to offer its owner a sense of escape. Here, intimate spaces — an ensuite tucked away, a solarium suspended on a bridge — flow into expansive zones for living, dining, and gathering. The design takes cues from panoramic bay views and the quiet luxury of Aman resorts, balanced with the refined elegance of Hong Kong’s Mandarin Oriental and Peninsula hotels. LIGHT AND SHADOW DANCE OVER WEATHERED WOOD, MOROCCAN ZELLIGE, AND COOL TRAVERTINE, SHAPING A SHIFTING ATMOSPHERE The palette is deeply considered, shifting with the seasons: rich blues for summer, grey-green tones for winter, walnut that nods to Asian teak, and matte oaks recalling driftwood along the shore. Light and shadow play across weathered wood, handcrafted Moroccan zellige tiles, and cool travertine, creating an ever-changing atmosphere. The owner’s art — from Vietnamese lacquer paintings by Bui Huu Hung to sculptural works by David Salazar and Romain Langlois — anchors the spaces in a worldly sensibility. There’s an ease here that comes from layering influences. Coastal references meet Asian details: latticed wood ceilings, the soft grain of walnut, the hush of stone underfoot. “The lakeshore setting dictated the direction,” the designers recall. “The uninterrupted view of the water’s horizon provided a sense of tranquility that became central to the inspiration.” This is a home shaped as much by memory as by place — travel through Asia and Southeast Asia distilled into materials and proportions. It’s a setting where a dramatic living space can host a crowd, yet a bedroom can cocoon you in stillness; where every surface holds the light in its own way, and the lake’s presence is felt in every room.

  • ART-106 | Yuzu Magazine

    September 2024 | Art & Culture TURKISH BELOW ART BASEL PARIS Highlights words Onur Baştürk The third Paris edition of Art Basel, the world's leading art fair, kicks off with VIP Preview Days on October 16 and 17 and runs through October 20. Taking place at the Grand Palais, the fair will feature 195 leading galleries from 42 countries and regions, including 64 established French galleries and 53 new galleries. Art Basel 2024, directed by Clément Delépine, will see a 27 percent increase in the number of participating galleries compared to last year. EMERGENCE Here are the highlights of this year's fair. First is Emergence, dedicated to the radical work of emerging talents and new voices. With 16 stunning solo presentations, 14 of the Emergence exhibitors are making their debut at Art Basel Paris. Emergence will unfold across the striking balconies surrounding the central nave of the Grand Palais – which, prior to the building’s renovation, had been inaccessible for almost two decades – providing a symbolic frame for a show that will bridge the past and the present. PREMISE Another highlight of the fair is Premise, where nine galleries will present unique curatorial presentations. Premise provides a platform for presentations that aim to expand our understanding of traditional art history by focusing on fascinating but little-known artistic practices. In Premise, which features nine galleries, Istanbul-based THE PILL gallery will present the installation The AmbassaDRESS (1978) by Paris-based Turkish artist Nil Yalter. The installation tells the semi-fictional story of an ambassador's wife's collaboration with the Nazis during World War II. Yalter will also participate in the inaugural Artist Talk. SPECIAL PROJECT FROM MIU MIU This year's expanded Art Basel Paris Public Program will feature exhibitions, installations, monumental sculptures, and curatorial projects by contemporary artists such as Ghada Amer, Jesse Darling, Niki de Saint Phalle, Ali Cherri, and Thomas Schütte at several prestigious venues in Paris. With Miu Miu as an official partner, this year's program will feature five new venues, including the Domaine National du Palais-Royal and the Petit Palais, underscoring Art Basel's deep ties to the city. Miu Miu will also present a special project entitled "Tales & Tellers" at the Palais d'Iéna as part of the program. Oh La La!, Art Basel Paris's new initiative celebrating the re-exhibition of unexpected or unusual works of art, will bring together 33 galleries to create an exciting itinerary through the Grand Palais during the second half of the fair week. Dünyanın önde gelen sanat fuarı Art Basel’ın üçüncü Paris edisyonu 16 ve 17 Ekim'deki VIP Ön İzleme Günleriyle başlayacak ve 20 Ekime kadar sürecek. Grand Palais'de gerçekleşecek fuara 42 ülke ve bölgeden, 64'ü Fransa'da yerleşik ve 53'ü yeni olmak üzere 195 önde gelen galeri katılacak. Clément Delépine tarafından yönetilecek Art Basel 2024, geçen yıla kıyasla katılımcı galerilerde yüzde 27'lik bir artışa sahne olacak. EMERGENCE Bu yılki fuarın dikkat çekici bölümlerini şöyle sıralayabiliriz. İlki, yükselen yeteneklerin ve yeni seslerin radikal çalışmalarına adanmış Emergence. 16 etkileyici solo stant sunumun sergileneceği Emergence katılımcılarından 14’ü Art Basel’ın Paris fuarına ilk kez katılıyor. Galeries Lafayette'in de resmi ortağı olduğu Emergence, Grand Palais'nin orta nefini çevreleyen çarpıcı balkonlarda - binanın yenilenmesinden önce neredeyse yirmi yıldır erişilemez durumdaydı - geçmiş ve bugün arasında bir köprü kuracak. PREMISE Dokuz galerinin tekil küratöryel sunumlar sergileyeceği Premise ise fuarın bir başka öne çıkan bölümü. Premise, ilgi çekici ancak az bilinen sanatsal pratiklere odaklanarak geleneksel sanat tarihine ilişkin anlayışımızı genişletmeyi amaçlayan sunumlar için bir platform sağlıyor. Dokuz galerinin yer aldığı Premise’de İstanbul merkezli galeri THE PILL, Paris merkezli Türkiyeli sanatçı Nil Yalter'in The AmbassaDRESS (1978) isimli enstalasyonunu sergileyecek. Enstalasyon, bir büyükelçinin eşinin İkinci Dünya Savaşı sırasında Nazilerle yaptığı iş birliğinin yarı kurgusal hikâyesini ele alıyor. Yalter aynı zamanda Art Basel Paris Conversations programı kapsamında Premiere Artist Talk'a da katılacak. MIU MIU’DAN ÖZEL PROJE Bu yılki genişletilmiş Art Basel Paris Public Program çerçevesinde ise Paris'in birçok ünlü mekanı Ghada Amer, Jesse Darling, Niki de Saint Phalle, Ali Cherri ve Thomas Schütte gibi modern sanatçıların sergilerine, enstalasyonlarına, anıtsal heykellerine ve küratöryel projelerine ev sahipliği yapacak. Miu Miu’nun resmi partnerliğindeki bu yılki programa Domaine national du Palais-Royal ve Petit Palais başta olmak üzere beş yeni mekan eklenerek Art Basel’ın şehirle olan derin bağının altı çizilecek. Ayrıca Miu Miu bu program çerçevesinde Palais d'Iéna'da “Tales & Tellers” başlıklı özel bir proje gerçekleştirecek. Art Basel Paris'in alışılmadık sanat eserlerinin yeniden sergilenmesini kutlayan yeni girişimi Oh La La! ise 33 galeriyi bir araya getirerek, fuar haftasının ortasında Grand Palais'de heyecan verici bir güzergah oluşturacak.

  • TASARIM-267 | Yuzu Magazine

    July 12, 2025 | PEOPLE the SHAPE of SOUND to COME words Onur Basturk Bang & Olufsen has never been just another electronics brand. For over a century, it’s redefined the boundaries between sound and sculpture, technology and emotion. As the industry moves toward sustainability and more personal experiences, B&O stays ahead by doing what it does best—challenging norms. In this conversation, Head of Design Tiina Karjalainen Kierysch shares her thoughts on legacy, longevity, and why emotion might just be tech’s most powerful feature. Bang & Olufsen’s design language has evolved over the years, yet the core idea of “timeless aesthetics” remains constant. How do you balance this legacy with innovative design decisions? A huge part of our legacy is the mindset behind how we create products rather than the aesthetics themselves. What sets Bang & Olufsen apart from the general consumer-electronics industry is that we have always done things differently. Being unconventional is practically part of our DNA. Our products not only look different, but they also function and interact very differently from many competing products. As a designer, being able to challenge the status quo is liberating and offers a huge opportunity to explore completely new archetypes—rethinking use cases, shapes, interactions, and tactility. We even go so far as to change the meaning of entire product categories from time to time. For example, in the 1990s we transformed CD players from black plastic boxes into beautiful glass displays that could create an entire evening playlist for you. Another example is Beosound Shape, where we re-contextualised a speaker as an art piece on the wall—we often see things differently. Our founders, Peter Bang and Sven Olufsen, had a mission: “a never-failing will to create only the best, continuing to find new ways and improvements.” One hundred years later, we carry this legacy forward by continuing to challenge the status quo and keeping an open mind toward evolving creation, technologies, and manufacturing processes. 2. In new products like the Beoplay H100, elements such as modularity and reparability are emphasised. How early do these sustainability-focused decisions enter your design process? Our teams design in a modular way, and this is built in from the very beginning of the process so that parts can be repaired or exchanged later in their lifetimes. When new technologies emerge, products can also be upgraded through software. The modular-design expectations and targets we set for ourselves are challenging, yet they make the teams highly motivated. When it comes to sustainability, we work with the Cradle to Cradle certification, which provides a framework for assessing circularity and sustainability performance. Another approach to longevity is repurchasing old products, restoring them, and making them compatible with modern technology—we call these our Recreated Classics. We need to work together as an industry and solve the problems we can only solve collectively, using technological advancements to drive positive change and a culture of circularity. We strive to learn and improve constantly in this field while inspiring others to join the movement. I’M FASCINATED BY NEW SENSORY EXPERIENCES—ESPECIALLY THOSE INVOLVING TACTILITY, MOVEMENT, OR SOUND You’re leading the reimagining of iconic B&O products from the past. What is the biggest challenge in these redesign processes—staying true to the original form, integrating new technologies, or adapting to today’s user habits? Reintroducing products from the past gives us an opportunity to highlight, celebrate, and bring back some of our most iconic designs. These designs are icons for a reason, so when considering any updates we approach them very carefully, protecting their design integrity. We look at whether there are elements to improve, how colours and materials can fit into a contemporary context, and how we can connect yesterday’s interfaces to future user experiences seamlessly. You’ve worked across a wide range of sectors—from industrial products to transportation design. How have these cross-disciplinary experiences influenced your approach at Bang & Olufsen? Each sector I’ve worked in has brought specific lessons, especially regarding processes. I’ve learned a great deal from the clarity of product-development structures in transportation design and from the importance of innovation processes within craft in the fashion and luxury industries. Most of my experience has also been in international settings—Europe, the US, and Asia—which has given me invaluable cultural insights. From this mix of influences, I’ve distilled best practices and, most importantly, a mindset that guides everything I do. I’m a designer and design leader who believes in the power of creativity and people. When exploring future ideas and solutions, I aim for a better world—one that needs more collaboration and a more sustainable tomorrow. I find joy in building teams that strive toward that goal through design excellence and care. What does good design mean to you? How would you describe your relationship with sensory elements like sound, form, and tactility? A product must be well-made and well thought-through—a great fit for your life that provides beautiful solutions. As designers, we have an important responsibility to push the boundaries of circularity when developing products. Design is a universal language. Through a product’s design, we visually communicate with potential customers and users, not only through its shapes or colours but also through the way it feels, sounds, and interacts with you. Great designs are often founded on unique ideas; they are memorable and leave a lasting impression. I think a product should move you—delight you, inspire you, or spark your curiosity. Sound, form, and tactility play a huge role in that emotional impact. Products stand out to me when I can recall how they looked or felt. I’m intrigued by how design triggers emotions and by the magic that happens when technology meets art and imagination. New experiences also fascinate me—things I’ve never encountered before that engage the senses with tactility, movement, or sound. I’m drawn to products created in remarkable ways, where you can feel the care for design excellence. When a product makes sense both rationally and emotionally—and gives you an overwhelming feeling of excitement—you feel the true strength, value, and power of design. MAGIC HAPPENS WHEN WE ENTER A JOINT CREATIVE FLOW You’ve said that sustainability is not just about materials but about building long-term emotional connections with users. Can you share an example where this idea shaped a project? Listening to music is an emotional experience. Bringing back memories from the 1990s with a refurbished Beosound 9000c connected to modern speakers and an app adds another emotional layer—memories come alive again in a future format. Aside from the Beosound 9000c, our Recreated Classics programme has introduced the Beogram 4000c record player and, more recently, the Beogram 3000c, revitalising classic Bang & Olufsen listening experiences. We want our products to be investments—objects that can be passed on to the next generation. In a world where consumer-electronics products can become obsolete quickly, we ensure they can be updated over time, with both hardware and software. Our products are designed modularly so that parts can be repaired or exchanged when needed. Together with our customers, we also create personalised products through our Atelier programme, where colours, materials, and finishes can be customised. Emotional connections often become even stronger when you, as the customer, help design the final result. What motivates you most during the design process—silence or sound? What kind of environments fuel your creativity? A huge source of inspiration is the teams I work with. Magic happens when we enter a joint creative flow. Through deep collaboration and by leveraging everyone’s expertise, we can conceptualise and design products we would never have imagined on our own. Being inspired by each other’s creative minds makes me forget time and space and dive into new imaginative worlds. Sound often inspires us in the studio when we create together, while silence is equally important for diving deeply into individual imagination and thought. What advice would you give to young designers—especially those looking to balance technology, craftsmanship, and emotional resonance in their work? Always remember that your individual contribution is unique. Nobody else will approach a design exactly the way you do. Identify your distinctive characteristics as a designer and use your personality to bring unique value to every design conversation. Stay curious and keep an open mindset for learning new things, perspectives, and methods. It will enrich you and your creativity, and you’ll enjoy your journey as a designer. At the same time, you’ll energise those around you. Dare to propose unusual, even crazy ideas—designers always have the power to propose. And remember to have fun!

  • ART

    Aralık 2020 | Art | Türkiye Beş maske beş ayrı dünya Baksı Müzesi’nde, 20 sanatçı ve tasarımcının katıldığı “Maske / Çağrışımlar” sergisinden Yuzu’nun seçtiği 5 favori iş. Eser sahiplerinin anlatımıyla… (Sergi 15 mayısa kadar açık olacak) Enis Karavil “2020.313” Geçmiş ve geleceğin kontrastını yansıtan bu maske, Apple’ın “Voice Control” sistemiyle geliştirildi. Maskeyi takan kişi konuşurken, senkronize bir şekilde metni ekrandan okumak mümkün. Beyza Boynudelik “MERHABA YABANCI” Bugünün dünyasında “öteki”ni izleyen kentli birey, neredeyse tüm tanıklıklarını ekranın ardından, oluşturduğu avatarı ve idealize ettiği kimliğiyle, maskeli bir şekilde gerçekleştiriyor. “Gerçek” maskeler takmak zorunda kaldığımız 2020 yılında ise en çok ihtiyaç duyduğumuz şey ise aslında kendimizle, fauna ve florayla yeniden tanışmak, temas etmek… 2020 tarihli bu işim dahil son dönemde ürettiğim çoğu iş bu “temas” meselesi ve sosyolojik açıdan taktığımız sembolik maskeyi çıkarmak üzerine şekillendi. Aykut Erol “LOVE MASK” İki gerçek var hayatta. Aşk ve ölüm. Yaşanan aşkın hissettirdiği de tam böyle bir şey. Beyinlere hükmeden sadece ve sadece kalptir. Nefes alışlar, kokular, sesler ve sonunda ruhlar iç içe geçmiş, sanki iki vücutta tek bir kalbin atışı duyulur. İki kişidirler ama tek ruh vardır. Aşkın kokusu oksijen etkisi yaratır damarlarında. Simay Bülbül “FANUSTAKİ ÇOCUKLUK” Bahçede, sokakta, okulda oyun oynayacakları en değerli dönemi cam fanus olarak evlerin, duvarların arasında geçirip hayatlarının odak noktası oyuncak yerine maske olan çocuklar için tasarladım bu eseri. Bu nedenle cam pleksi üzerine siyah beyaz bir çocuk resmi baskısı üzerine logodan bir maske ürettim. Bunların hepsi cam bir fanus içinde sergileniyor. Kerem Ariş & Merve Parnas Ariş (Uniqka Design House) “ÖZ” Herkese aynı maske giydirilmiş. Gözler kapalı, görmek imkansız. Ağız kapalı, konuşmaya izin yok. Kulaklar örtülü, duymak mümkün değil. Beyin örülmüş, sıkıştırılmış; düşünmek yasak. Her distopyada olduğu gibi çeşitlilik değil, tek düzelik hakim. Sorgulama değil, itaat bekleniyor. İnsan düşünen değil, güdülen bir hayvana dönüşmek üzere. Ufacık boşluklardan hava almaya çalışıyor. Az da olsa hala görüyor, duyuyor, düşünüyor, hatırlıyor. Maske sadece geçici bir kabuk. Maskeleneni gizler ama var olanı değiştirmez. Maskenin gizlediği, bastırdığı öz; benliğini muhafaza eder. Bu öz bir noktada maskeden kurtulur. Ve distopya sona erer… Kısaca: Maskeyi kavramsal olarak, geçici bir örtü olma özelliğiyle ele aldık. İnsanların baskı altında yaşadığı bir distopyada bile maskenin insan benliğini yok etmeye yeterli olmayacağını, umudun daima var olması gerektiğini ifade etmek istedik.

  • TASARIM-1

    June 2024 | Design & Interiors TURKISH BELOW THREE PORTUGUESE ARCHITECT FRIENDS and PAr interview Onur Baştürk photos Alexandre Bogorodskiy (Casa 1923), JCS fotografia (Muralha) P Ar (Plataforma de Arquitectura), the Portuguese architecture office founded by Susana Dos Santos Rodrigues, Vânia Brito Fernandes and Joana Carmo Simões, is on our radar with two cool projects. The first is Casa 1923, a boutique hotel in Faro, in the south of Portugal. The other is Muralha, a residential project with a medieval spirit... How did the PAr team come together? The founders of PAr have a common experience in the Aires Mateus studio in Lisbon, where we have worked together for almost two decades. During this period, we began to work together on our own projects, due to the solid personal and intellectual affinity we had established. It was during this phase that we built the first projects together, which laid the groundwork for the interests and concepts of PAr that would be developed over the following years. By the middle of the last decade, we had created a solid path of knowledge and partnership that allowed us to focus exclusively on PAr's projects. From then on, as from the beginning, we have been consistently committed to the ethical and aesthetic values of PAr design. Beyond the founding members of PAr, we highlight the collaboration with RITA ALVES (M.Arch), co-author in some projects (namely Muralha), whose unique skills match and improve the results of our projects. Can we say that Casa 1923 is a project that sums up your approach to design? To reinterpret the local architectural culture with a contemporary logic... Casa 1923 is an enchanting project that follows several of our research themes, so it is not closed to the idea of reinterpretation. Although there was an existing building with ancient constructive information when the project started, the idea of reinterpretation is as alive there as in a new building project, taking our values. We believe that the ancestral knowledge of architecture is common to several cultures and places on the planet, while locally it has taken different forms of implementation, either materials or forms. This knowledge is about concepts that are not only transversal to places but also to time (such as light, orientation, weight, fluidity, relationship with nature, etc.). It is a wisdom valid for the standards and challenges of contemporary life. So we can say that Casa 1923 embodies our design approach, which we follow in all our projects. What were your limits in interpreting Casa 1923 with a modern logic? Casa 1923 project combines an existing building and an extension floor. In both interventions, one closer to renovation and the other to new construction, we used the idea of reinterpretation of the ancestral architecture. We can highlight some examples: although only the existing floor intervention uses the constructive elements of the art deco original style, all areas share natural based and locally produced materials, with traditional handcraft finishings; both floors follow the best constructive systems in terms of energy saving and sustainability; the playful spirit of the project is enhanced by hidden doors to new cabinets and service rooms in the decorated walls of the existing house, and by disappearing doors that allow fluid spaces in the upper floor. In the end, there is a common feeling through the project that erases the limits between renovation and new. We are not interested in building today as we did in the past, but in suppressing the boundaries of time by reinterpreting cultural memory with contemporary demands. So we can say that our projects are more about erasing boundaries than fixing them. Muralha project is a centuries-old house leaning against a medieval defensive wall. But with the materials used, the spirit of the Middle Ages is still present in the house. Could you briefly summarize what you did to create this atmosphere? Designing a project is often similar to writing a story, at the same time about what that place was and will be. In the Muralha project, the weight of the existing medieval defensive walls was very present. We followed the opportunity of convoking the medieval spirit, removing the quality lacking recent interventions, and adding new solid natural gestures. The materials used were heavy, with desaturated colors: massive limestone elements; exposed solid wood boards; natural brass hardware; lime based stuccos and paints; slim iron window frames. But the reinterpretation of a medieval atmosphere cannot be reduced to materials. The project aimed to invent new spaces within the existing building, as all the rooms were a new role. Cabinets were created to add depth to the walls, creating a series of arches and niches. The medieval concept was reinforced by the carefully chosen temperature and location of the lighting, and by the specific design of solid wood furniture. We designed this project together with Rita Alves (M.Arch), whose experience and knowledge were essential for the project. What are some of your biggest design influences? Similar interests in architecture led us to work together, after which we developed other common influences. We can emphasize the Portuguese influences: our common background in the studio of Aires Mateus; the publication “Arquitectura Popular em Portugal”, which resulted from a study by the Association of Architects on popular architecture in the 1950s; the Portuguese "Plain Style" architecture of the 16th century; and the Pritzker Prize-winning Portuguese architects Álvaro Siza and Souto de Moura, especially the former. We also frequently revisit our Mediterranean and Classical heritage, the ancestral Japanese architecture, 20th century modernism in its many forms (the North American Frank Lloyd Wright, the Nordic architecture of Alvar Aalto, the London Brutalism), contemporary Swiss architecture (especially Peter Zumthor), among others. S usana Dos Santos Rodrigues, Vânia Brito Fernandes ve Joana Carmo Simões’un kurduğu Portekiz merkezli mimarlık ofisi PAr (Plataforma de Arquitectura), iki cool projesiyle radarımızda. İlk proje, Portekiz’in güneyindeki Faro’da yer alan butik otel Casa 1923. Diğeri ise Orta Çağ ruhuna sahip Muralha isimli konut projesi… PAr ekibi nasıl bir araya geldi? PAr'ın kurucu üyeleri, neredeyse yirmi yıl boyunca beraber çalıştığımız Lizbon’daki Aires Mateus stüdyosunda ortak bir deneyime sahip. Bu süre zarfında yarattığımız sağlam kişisel ve entelektüel yakınlık nedeniyle kendi projelerimiz üzerinde birlikte çalışmaya başladık. Bu, PAr'ın ilgi alanları ve sonraki yıllarda gelişecek olan kavramlarının temelini atan ilk aşamaydı. Geçtiğimiz on yılın ortalarında, sadece PAr'ın projelerine odaklanmamızı sağlayan sağlam bir bilgi ve ortaklık yolu oluşturduk. O zamandan bu yana PAr'ın etik ve estetik tasarım değerlerine sürekli olarak bağlı kaldık. PAr'ın kurucu üyeleri dışında, bazı projelerde (Muralha gibi) ortak yazar olan Rita Alves (M.Arch) ile iş birliğimizin altını çiziyoruz. Eşsiz becerileri projelerimizin sonuçlarıyla eşleşiyor ve onları geliştiriyor. Casa 1923'ün tasarım yaklaşımınızı özetleyen bir proje olduğunu söyleyebilir miyiz? Yerel mimari kültürü çağdaş bir mantıkla yeniden yorumlamak… Casa 1923, araştırma temalarımızdan birkaçını takip eden büyüleyici bir proje. Bu nedenle yeniden yorumlama fikrine kapalı değil. Proje başladığında eski yapı bilgilerine sahip mevcut bir bina olmasına rağmen, değerlerimizi kullanarak yeniden yorumlama fikri yeni bir bina projesinde olduğu kadar heyecan vericiydi. Mimarlığın atalardan gelen bilgisinin, lokal olarak çeşitli uygulama biçimleri ve malzemelerinin kültürler arasında ortak olduğunu düşünüyoruz. Bu bilgi sadece mekanları değil, zamanı da aşan kavramlarla ilgili. Işık, yönelim, ağırlık, akışkanlık, doğayla ilişki gibi… Dolayısıyla Casa 1923'ün tüm projelerimizde izlediğimiz tasarım yaklaşımımızı somutlaştırdığını söyleyebiliriz. Casa 1923'ü modern bir mantıkla yorumlarken sınırlarınız nelerdi? Casa 1923 projesi mevcut bir binayla ek bir katı birleştiriyor. Biri yenilemeye, diğeri yeni inşaata daha yakın olan her iki müdahalede atalardan kalma mimarinin yeniden yorumlanması fikri kullanıldı. Mesela mevcut kat müdahalesinde konstrüktif yapı kullanılmış olsa da, Art Deco orijinal stilinin unsurları tüm alanlarda geleneksel el işi kaplamalarla, doğal bazlı ve yerel olarak üretilen malzemelerle paylaşılıyor. Her iki kat da enerji tasarrufu ve sürdürülebilirlik açısından en iyi yapısal sistemlere sahip. Projenin eğlenceli ruhu; mevcut evin dekore edilmiş duvarlarında yeni dolaplar, servis odalarına açılan gizli kapılar ve üst katta akışkan alanlara izin veren kaybolan kapılarla güçlendirildi. Sonuç olarak, proje boyunca yenileme ve yeni arasındaki sınırları silen ortak bir duygu var. Geçmişte yaptığımız gibi bugünü inşa etmekle değil, kültürel belleği çağdaş taleplerle yeniden yorumlayarak zamanın sınırlarını ortadan kaldırmakla ilgileniyoruz. Dolayısıyla projelerimizin sınırları sabitlemekten çok silmekle ilgili. Muralha projesi, Orta Çağ’dan kalma bir savunma duvarına yaslanmış asırlık bir ev. Ancak kullanılan malzemelerle Orta Çağ ruhu evin içinde hâlâ mevcut. Bu atmosferi yaratmak için neler yaptınız? Bir projeyi tasarlamak çoğu zaman bir hikâye yazmaya benzer. O yerin ne olduğu ve ne olacağı hakkında bir hikâye. Muralha projesinde, mevcut Orta Çağ savunma duvarlarının ağırlığı çok belirgindi. Orta Çağ ruhunu yeniden canlandırmak, son müdahalelerin eksikliğini giderip yeni, sağlam ve doğal unsurlar eklemek istedik. Kullanılan malzemeler ağır ve doygun olmayan renklere sahipti: Masif kireçtaşı, açıkta bırakılmış masif ahşap levhalar, doğal pirinç donanım, kireç bazlı sıva ve boyalar, ince demir pencere çerçeveleri… Ancak bir Orta Çağ atmosferinin yeniden yorumlanması malzemelere indirgenemez. Proje, tüm odalara yeni bir rol biçerek mevcut binanın içinde yeni alanlar yaratmak üzerine kuruldu. Duvara derinlik katan dolaplar oluşturuldu. Bir dizi kemer ve niş şekillendirildi. Ortak odalara akışkanlık ve doğal ışık getirmek için yeni alan bağlantıları oluşturulurken, özel odalarda mahremiyet hissi geliştirildi. Orta Çağ konsepti, özenle seçilen aydınlatma ve masif ahşap mobilyaların özel tasarımıyla pekiştirildi. Bu projeyi deneyimi ve bilgisiyle proje için gerekli olan Rita Alves (M.Arch) ile birlikte tasarladık. Tasarıma dair en büyük ilhamınızı nerelerden alıyorsunuz? Ortak mimari ilgi alanlarımız bizi birlikte çalışmaya yöneltti. Portekiz etkilerini de vurgulayabiliriz: Aires Mateus stüdyosundaki ortak geçmişimiz; Portekiz'in Mimarlar Birliği tarafından 1950'lerdeki yerel mimari üzerine yapılan bir araştırmanın sonucu olan “Arquitectura Popular em Portugal” yayını, Portekiz'in 16. yüzyıldan bu yana olan mimarisi ve Pritzker Ödüllü Portekizli mimarlar Álvaro Siza ve Souto de Moura. Ayrıca Akdeniz ve klasik mirasımız olan ata yadigârı Japon mimarisi, 20. yüzyıl modernizminin çeşitli biçimleri (Kuzey Amerikalı Frank Lloyd Wright, Alvar Aalto'nun İskandinav mimarisi, Londra Brütalizmi), modern İsviçre mimarisi (özellikle Peter Zumthor) ve diğerleri… for more Print VOL XII - 2024 Out of Stock Add to Cart

  • BOTANIK

    Şubat 2022 | Botanik | Vol VI BİTKİ BAKIMI DENEYİMLERİ Yazı | Oktay Tutuş & Onur Baştürk E ğer söz konusu olan bitki bakımı ise her meraklı bir süre sonra kendine özgü bakım yöntemleri geliştiriyor. Elbette bazı yöntemler ortak. Onların uygulanmaması ya bitkinin az gelişmesine ya da ölmesine yol açıyor. Bitkilerinize iyi bakmak istiyorsanız her zaman başkalarının neler yaptığını dinlemeli ve onlardan yeni şeyler öğrenmeye açık olmalısınız. Tek bir doğrunun olmadığını unutmadan ve her bitkiyi kendi bulunduğu koşullarda değerlendirerek... CALATHEA ORBIFOLIA Calathea ailesine ait Orbifolia çok yakışıklı bir bitki. Bazıları benim bitkilere olan tutkuma benzer şekilde yaprak güzelliğine de hayran olur. Bu tür bir botanik meraklısıysanız, Calathea Orbifolia gerçekten görkemli. Orbifolia ile ilgili internette yaygın bir yanlış var, onu düzeltmek isterim. Bu bitki az ışıkta serpilmiyor, hayır. Tersine kuvvetli ışık olan ortamlarda tutulması gerekli. Yazın erken saatlerdeki sabah güneşi ya da akşam güneşiyle direkt teması seviyor Calathea Orbifolia. Dikkat edilmesi gereken unsur, bitkinin 27 derece üstü sıcaklıklarda kurumaya başlaması. Orbifolia için bir şekilde sıcaklığı ve nemi stabilize etmelisiniz. Saksınız kalorifer peteklerine yakın ise içi çakıl taşı doldurulmuş saksı altlarına su döküp yakınına koyun. Üzerine su sıkmayın. Onun yerine yapraklarını nemli bezle temizleyin. Yaprakları havasız ortamda ıslak kalırsa bitlenmesi ya da mantar olması kaçınılmaz. Gelelim sulamaya... Bu konuda tutumlu olmanıza gerek yok. Toprak iyi süzüyorsa ve kökler ıslak kalmıyorsa bolca sulayabilirsiniz. Ama kesinlikle içme suyu ya da temiz bir suyla sulanması lazım. pH 7.5 üzerini sevmediğini de ekleyeyim. Orbifolia ve türevleri hava akımını seviyor. Tamamen kapalı odalarda bakmayı düşünmeyin. Sürekli hava akımına muhtaçlar. Bu onlara sandığınızdan daha iyi geliyor. Eğer tüm bunlara rağmen almayı düşünüyorsanız, eve getirdiğinizde mutlaka toprağını değiştirin. Torflu saksı toprağına bol ponza taşı ya da lava kırığı, olmadı strafor ekleyerek bir karışım yapın. Hayatını kurtarmış olursunuz! (Oktay) MONSTERA DELICIOSA (DEVE TABANI) Çok popüler, çok güzel ve çok dayanıklı bir tür olduğu için aslında bakımı da çok kolay. Şu noktalara dikkat edilirse daha büyük yapraklı ve gösterişli olması mümkün. Öncelikle Monstera’yı güneşe çok yakın ya da aydınlık bir noktaya yerleştirmelisiniz. Ben bir arkadaşımın çok yaşlı olan Monstera’sından aldığım minik bir yavruyu devasa boyutlara eriştirmeyi başardım. Henüz büyümemişken güney cepheye bakan bir pencerenin kenarındaydı ve çoğu zaman öğle güneşi alıyordu. Sulamayı kontrollü, ama bolca yaptım. Her bir yaprak öncekinden daha büyük çıkmaya ve parçalanmaya başladıktan bir süre sonra saksısını değiştirdim. En son yaklaşık bir metre çapında, devasa bir dış mekan saksısına diktim. Uzun bir süre onun içinde bıraktım. Şu an yapraklarının neredeyse 1 metrekare olacak kadar büyüdüğünü söyleyebilirim! Evet, Monstera güneşi ve suyu çok sever. Aksini söyleyen arkadaşlarım bana her zaman suyunu fazla verdiğimi söyledi, ama dinlemedim. Havadar bir yerde, rahat gelişebileceği, besleyiciliği iyi bir toprakla dolu büyük saksıda, güneşe çok yakın durmak koşuluyla sizin Monstera’nızın da dev boyutlara ulaşmaması için bir neden yok. (Oktay) Devamı için... Print VOL VI - 2022 Out of Stock View Details No product

bottom of page